施华蔻烫发产品标签现“处女发质”翻译引辱女质疑,曾多次因标签问题受罚:烫发

施华蔻“处女发质”翻译陷辱女争议烫发 ,客服称已将该情况反馈至公司

据封面新闻报道,近日,国际美妆品牌施华蔻因在产品标签中使用“处女发质”一词而引发网友质疑烫发

9月10日,消费者反映,施华蔻这款烫发产品包装盒上的发质说明对于“Virgin Hair”的翻译欠妥,“Virgin”也有“原生的”意思,为什么一定要翻译成“处女”,这是对女性的不尊重烫发

从消费者提供的图片上看,这款产品名为施华蔻俏翎烫发药水,引发争议的地方是包装盒背面的发质说明写着,普通发质:处女发质(未经过化学处理)即未使用过任何烫发、染发类产品,发质柔软,纤细并在干发或湿发时易于梳理烫发

消费者认为,这样的表达方式对女性不友好,明明可以叫“原生发质”,偏要翻译为“处女发质”,让她无法接受烫发 。持同样看法的网友也表示,施华蔻在产品包装上用这样的中文标签确实不妥。

有业内人士表示,在美发行业,“处女发质”是一个特定术语,通常指未经过烫染漂等物理、化学处理的头发烫发

但也有人表示,“专业术语”在业内再怎么普及,对于普通消费者而言,都是既陌生又容易引发歧义的烫发 。“处女”一词带有浓厚的道德评判色彩,将其用于发质描述,是强化不必要的性别标签的做法。

值得关注的是,这并非施华蔻首次因标签问题受到关注烫发 。据统计,2018年至2021年间,施华蔻关联公司汉高股份有限公司共有5条行政处罚记录,罚款总金额约205万元,其中大部分问题指向产品标签标识不合格。而面对多次处罚和曝光,施华蔻的回应被认为显得“轻飘飘”。不少网友并不买账,表示回应“太轻飘飘了” “屡教不改,罚少了”等。

施华蔻官方客服回应称,已将该情况反馈至公司,目前尚未得到进一步回应烫发

本站内容来自用户投稿,如果侵犯了您的权利,请与我们联系删除。联系邮箱:835971066@qq.com

本文链接:http://www.emmy-salon.com/post/325.html